Keine exakte Übersetzung gefunden für land use

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Opiniones sobre el cuadro 5: Informe sectorial sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Sectoral report for land use, land-use change and forestry) 5
    جيم- آراء حول الجدول 5: تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 5
  • Opiniones sobre los cuadros 5.A a 5.F: Datos sectoriales de base sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Sectorial background data for land use, land-use change and forestry) 14 8
    دال- آراء حول الجداول 5- ألف إلى 5- واو: بيانات قطاعية أساسية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي 14 8
  • Opiniones sobre el cuadro 5: Informe sectorial sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Sectoral report for land use, land-use change and forestry)
    جيم - آراء حول الجدول 5: تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
  • Opiniones sobre los cuadros 5.A a 5.F: Datos sectoriales de base sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Sectoral background data for land use, land-use change and forestry)
    دال- آراء حول الجداول 5- ألف إلى 5- واو: بيانات قطاعية أساسية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي
  • En el contexto del Protocolo de Kyoto y de conformidad con la decisión 15/CP.10, para el primer período de compromiso se aplicará la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry).
    (4) في سياق بروتوكول كيوتو ووفقاً للمقرر 15/م أ-10، تطبَّق إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، بالنسبة لفترة الالتزام الأولي.
  • Estas categorías de tierras serán acordes con las definidas en el capítulo 2 (Base para una designación uniforme de las superficies terrestres) de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry).
    ينبغي أن تكون فئات الأراضي هذه متساوقة مع الفئات المحددة في الفصل 2 (أساس التمثيل المتساوق لقطع الأراضي) لإرشادات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الخاصة بالممارسات الجيدة في مجال استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
  • En el contexto del Protocolo de Kyoto y de conformidad con la decisión -/CP.10 para el primer período de compromiso se aplicará la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry).
    في سياق بروتوكول كيوتو ووفقاً للمقرر -/م أ-10، تطبَّق إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، بالنسبة لفترة الالتزام الأولي.
  • El informe del IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land-use Change and Forestry (orientación sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura) fue finalizado en noviembre de 2003, mientras que el informe Orientación del IPCC sobre las buenas prácticas y la gestión de la incertidumbre en los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero fue finalizado en mayo de 2000.
    وتقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المعنون "إرشادات الممارسة الجيدة بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة" قد استُكمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في حين أن تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمعنون "إرشادات الممارسة الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة" قد استُكمل في أيار/مايو 2000.
  • Invitó asimismo a las Partes del anexo I a que para esa misma fecha presentaran a la secretaría datos e información actualizados sobre los productos madereros y sobre las experiencias con el uso de las Directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero (versión revisada en 1996) y la orientación sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Good Practice Guidance for Land Use, Land-use Change and Forestry) para generar esos datos e información.
    كما دعت الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2005 بيانات ومعلومات مستوفاة بشأن منتجات الخشب المقطوع وبشأن التجارب المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 1996 فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وإرشادات الممارسات الجيدة المتعلقة يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من أجل توفير مثل هذه البيانات والمعلومات.
  • Observando que los métodos de presentación de informes expuestos en el capítulo 4 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (Good Practice Guidance for Land Use, Land-use Change and Forestry) deben asegurar que las zonas de tierras sujetas a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 puedan identificarse.
    يلاحظ أن طرق الإبلاغ الواردة في الفصل 4 من "إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة"، التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي لها أن تضمن إمكانية تحديد مساحات الأراضي التي تخضع لأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3.